«Флаг Казахстана будет развеваться во всем мире, пока у нашего народа есть такой достойный сын»
ИНТЕРВЬЮ
Жаннур Жолдасхан — переводчик, Dear, наша одноклубница.
Каждый Dear без исключения хочет увидеть Димаша своими глазами, многие смело мечтают о личном знакомстве. Не поверите, но это случается)
Что же нужно сделать, чтобы мечта сбылась? Точного ответа у нас, конечно, нет, но есть пример из жизни. Из жизни чудесной девушки Жаннур Жолдасхан — переводчика, Dear, нашей одноклубницы и просто хорошего человека
Друзья, вашему вниманию эксклюзивное интервью Евразийского фан-клуба.
«Димаш — особое явление, ворвавшееся в мою жизнь. С тех пор моя жизнь изменилась только в лучшую сторону. Он не только своей песней, но и своими человеческими качествами смог собрать воедино сердца миллионов во всем мире и превратил их в одну семью Диарс»
— Здравствуйте, Жаннур. Большое спасибо, что согласились побеседовать с нами. Откуда Вы сами родом? В каком городе сейчас живете и работаете?
— Я родилась в селе Кокжыра Аксуатского района Восточно-Казахстанской области. Живу в Алматы в течение 22 лет. Работаю онлайн руководителем курсов английского языка в центре непрерывного развития New Times School.
— Мы знаем, что Вы преподаватель казахского языка, переводчик. Какими языками Вы ещё владеете?
— В связи с нынешней работой сейчас я не занимаюсь преподаванием казахского языка. Преподаю английский язык. Знаю четыре языка. Свободно говорю на казахском и английском языках. А русским языком владею на уровне разговорного. Сейчас я занимаюсь усовершенствованием своего турецкого.
— Когда Вы первый раз увидели и услышали Димаша? И когда поняли, что вы — Диар?
— В конце января 2017 года услышала разговор моих коллег по работе о «Димаше», «Опере 2». Затем, после работы, с телефона набрала в ютубе «Димаш Опера». Таким образом, сначала я посмотрела «Оперу 2», затем увидела «SOS». Раньше я пару раз слышала о нем. Но я не знала, что он поет ВОТ ТАК. С тех пор постоянно слушаю Димаша. Со временем стала dear.
Впервые встретилась с Димашем 26 июня 2017 года. Он приехал петь в амфитеатр EXPO. Стройный, высокий, красивый Димаш вышел из машины и быстрыми шагами прошел передо мной на сцену. Вот тогда я впервые увидела его.
— Когда Вы познакомились с Димашем? По большому счёту, в Вашем лице сбылась мечта фаната — Вы смогли познакомиться с Кумиром лично.
— 18 сентября 2017 года мы вместе с Патрис Груллион, которую я обучала казахскому языку, поехали в аэропорт проводить Димаша. Тогда Патрис представила меня Димашу как своего преподавателя казахского языка. Я буду очень рада, если благодаря мне будут исполнены мечты других фанатов.
— Как мы поняли, ведущую роль в Вашем знакомстве с семьёй Айтбаевых и Димашем сыграл приезд в Казахстан поклонницы Рай Уорд из Новой Зелландии? Расскажите, пожалуйста, эту историю.
— Да, меня и Рай Уорд апай Света апай пригласила к себе домой на ужин. Мы постучались к ним в дом ровно в 20:30. Нам открыл дверь Мансур. Дома были все, кроме Димаша. Димаш появился где-то через час. Стол был накрыт в двух комнатах. Мы со старшими сели за большой стол. А Димаш с друзьями сидел в другой комнате.
— Вы были в гостях у семьи Айтбаевых. Мы все знаем, что у них дружная семья, чтущая традиции. А что еще вы бы отметили? Поделитесь, пожалуйста, впечатлениями.
— Раю апай посадили во главе стола, как гостя, который приехал издалека. Меня посадили рядом с ней. Я вначале отказалась, потому что неудобно было сидеть выше родителей Димаша. Но я была в качестве переводчика, поэтому пришлось сесть рядом с ней.
— Какой Димаш дома? Как он общался с гостями и с Вами? Легко ли с ним общаться или он больше закрытый человек для новых людей?
— Димаш дома обычный, домашний. До того, как мы сели за стол, Димаш подошел к нам в другой комнате, когда мы знакомились с родителями. После того, как поприветствовали друг друга, он мне шутя что-то сказал (сейчас уже не могу вспомнить, о чем). Но потом, наверное, подумал, что я девушка и могу обидеться, похлопал меня по спине и сказал «Я шучу». То есть Димаш очень открытый человек, он может заговорить, пошутить с любым.
Когда я ехала к ним домой, очень волновалась и думала про себя «это же дом Димаша». Но потом, общаясь с другими гостями, находящимися там, я почувствовала, будто сижу в гостях у своих родственников. Это показывает, насколько эта семья придерживается казахских традиций и насколько она простая и обычная.
— Вы принимали участие во встрече Димаша с фанатами в Актобе. Что вам больше всего запомнилось на этом мероприятии? Какие были интересные моменты?
— На этой встрече специально для Димаша приготовили место на диване, но Димаш не сел на то место, а сел рядом с нами, сказав: «Я сяду рядом со своими поклонниками». Какая скромность, какое уважение к своим поклонникам!
— Вы были приглашены на презентацию «Димаш чая» в 2018 году. Кто пригласил Вас? Вы там выступали в качестве переводчика?
— Я получила приглашение от Светы апай. Она пригласила меня приехать в качестве гостя, а не переводчика.
— Мы знаем, что вы много помогали фанатам из разных стран с переводами с казахского языка. Расскажите, пожалуйста, как это происходит. Что интересует иностранных Диарс, многие ли начали изучать казахский язык?
— Меня очень радует то, что зарубежные поклонники интересуются нашей страной, нашим языком и обычаями. Особенно у них вызывают большой интерес наши обычаи. Они говорят, что им очень нравится, как в нашей стране проявляют большое уважение к старшим, а обычай, когда первого внука отдают на воспитание родителям, оказывает большое влияние на его воспитание и позволяет вырасти человеком, уважающим свои обычаи и это очень хороший способ воспитания.
— Вы сами ведёте свои страницы в социальных сетях на родном языке. И Димаш, когда даёт интервью в разных странах, практически всегда старается говорить по-казахски. Как Вы думаете, это обусловлено тем, что легче говорить на родном языке или это, скорее, жизненная позиция?
— По-моему, оба (варианта). Поскольку казахский язык является нашим родным языком, то считаю вполне уместным везде говорить на казахском. Я очень ценю и уважаю Димаша за то, что во время интервью или в другие моменты он говорит на казахском языке. Потому что сейчас Димаш — пример для молодёжи и я верю, что это повысит их интерес и уважение к казахскому языку. В школе и колледже я училась на своём родном языке. Свои страницы в социальных сетях я веду на казахском и английском языках.
— В Евразийском фан-клубе Вы практически с самого его создания? Какие впечатления о нашем сообществе?
— В вашем фан-клубе я зарегистрирована с 2017 года и я постоянно читаю ваши новости. Я очень ценю оказываемую вами поддержку и всю работу, которую вы делаете для Димаша.
— Вы принимаете активное участие в мероприятиях Диарс. Например, в январе прошлого года участвовали в открытии Уголка чтения в 30 гимназии в Астане. В каких последних мероприятиях Вы принимали участие?
— Сейчас я тесно сотрудничаю с германским фан-клубом. Одно из них (мероприятий) — фан встреча, посвящённая первому визиту Димаша в Германию, которая прошла в ноябре прошлого года. Совместно с администраторами германских фан-клубов, мы постарались сделать встречу максимально казахской. Гостям были подарены «Тойбастар». В ресторане был флаг Казахстана и оформление столов в казахском стиле.
— На каких сольных концертах и крупных выступлениях Димаша Вы были?
— Концерты: «Бастау» в Астане (2017), двухдневный «D-Dinasty» в Москве (2019), «Арнау» в Нур-Султане и Санкт-Петербурге (2019), выступление в «Дни Актобе в Астане» (2017), Благотворительный Бал в Уральске (2017), «Гакку дауысы» в Алматы (2017), «Бакытты бала» в Актобе (2018), «Творческий вечер И. Крутого» в Дюссельдорфе (2019).
— Концерты Димаша на родной земле всегда самые масштабные, мощные, грандиозные одним словом. По Вашим впечатлениям, чем отличается Арнау и Бастау? Что изменилось за два года?
— Оба концерта были особенными, каждый по-своему. Мне оба очень нравятся. На Бастау я ходила с сестрой, а на концерт Арнау я пошла с группой поклонников из Германии. На концерте Бастау я еще не была знакома ни с кем из поклонников. А на Арнау уже со многими поклонниками здоровалась, встречаясь как с родственниками, которых давно не видела.
— Почему Диарс такие разные, но так одинаково чувствуют творчество Димаша? Вы были, например, на концерте в Дюссельдорфе, где люди стоя аплодировали Димашу. Почему это происходит, есть ли у вас ответ?..
— Потому что Димаш сам говорит, его желание — это вытащить нас из реальной жизни и погрузить в мир его фантазий. По-моему, все мы, побывав в том его мире, испытываем одни и те же чувства.
Да, и вправду, прием зрителей Дюссельдорфа был особенным. По-моему, причина в том, что зрители на концерте услышали по-настоящему золотой, прозрачно чистый голос. Во время прослушивания песни зрители были зачарованы и получили огромное удовольствие, потому что исполнительское мастерство было на самом высочайшем уровне. А после зрители щедро отблагодарили Димаша бурными аплодисментами за доставленное наслаждение.
— Жаннур, спасибо Вам за беседу. Вы, как и Димаш, знакомите мир с культурой вашей родины, мы благодарим Вас за все ваши труды в этом направлении. Рахмет!
— Спасибо, что выделили время и пригласили меня на это интервью. Желаю удачи в вашем деле!

Информация
Над проектом работала редакция Евразийского фан-клубa EurasianFanClub

Раиса Букенова
Ирина Калиева
Куралай Кали
Алия Куляпова
Ольга Васильева
Юлия Кирина

Фото и видео материалы
https://www.instagram.com/zhannur.zholdaskhan/
https://www.instagram.com/gulshatseraly/
https://www.instagram.com/sveta_aitbaeva73/

«Полное или частичное копирование материалов ЕФК разрешается только с обязательным указанием ссылки на источник или прямой гиперссылки».
«Full or partial copying of EFC materials is permitted only with the obligatory indication of a link to the source or direct hyperlink».