Редакция DK Media World EFC представляет вашему вниманию интервью с автором текста в начале клипа Димаша «Қайран елім», значение которого многим хотелось узнать. Чтобы сохранить самобытность казахского текста и не потерять при переводе заложенный в нем смысл, мы обратились к его автору — известной казахской писательнице Розе Мукановой, и она любезно согласилась нам помочь.
Роза Кажыгалымкызы Муканова также известна как сценарист, драматург, лауреат международной литературной премии «Алаш», профессор Казахского национального университета искусств. Недавно она была награждена Государственной премией РК в области литературы и искусства имени Абая за сборник драматических произведений «Сарра».
Вот что Роза Муканова рассказала об истории написания вступления к «Қайран елім», которое создало особый эпический образ и протянуло нить повествования из глубины веков к переживаниям наших дней:
«Первым, кто подвигнул меня на написание текста, был композитор Ренат Гайсин. Потому что ранее мы с Ренатом работали вместе над одним проектом. Он рассказал, что сейчас снимается клип Димаша Кудайбергена «Қайран елім», и этот новый проект стал воплощением идеи поддержки казахского народа в преодолении вируса, охватившего мир. Затем позвонил Димаш и сам обратился с просьбой. В итоге я написала такой текст к видеоклипу. Он очень понравился Димашу. Димаш — гордость казахов, звезда, которая представила миру наш народ. Я бы выполнила любую его просьбу. Когда Димаш поступал в Национальный университет искусств, он спел «Дайдидау». Тогда я подарила ему свои цветы. Именно тогда он нас поразил и мы увидели в нем действительно талантливого парня.
Желаем Димашу творческих успехов
Редакция DK Media World EFC благодарит автора текста Розу Муканову, а также переводчика с казахского языка Иру Калиеву, ЕФК.