Новости

«Димаш: создание музыки — это мой инстинкт»

Интервью с Димашем Кудайбергеном опубликовано в китайском молодёжном еженедельнике «北京青年周刊 Beijing Youth Weekly».

Мы предлагаем вашему вниманию перевод с английского языка, сделанный нашим клубом.

«We are the champions of the world!»


Mеталлически-звонкий голос Димаша едва ли не разорвал барабанные перепонки слушателей, которые громко приветствовали его. Он сделал два шага назад и широко развел свои руки, как бы приглашая публику ещё раз поаплодировать главным героям. Сегодня на сцене шоу «I am a Singer» вместе с участниками трио «Super Vocal» он исполняет хит группы «Queen».

Более двух лет назад Димаш приехал в Китай впервые. Тогда он был немного упрямым подростком со множеством своих идей о том, как создавать музыку, который старался установить контакт с незнакомой для него аудиторией. Он был «Импортированный маленький братец», который с трудом мог сказать «спасибо» по-китайски.

Я не видел Димаша несколько лет. Он очень сильно вырос. Даже музыкальному критику не к чему придраться. Наверное из-за языкового барьера весёлая сторона его характера редко попадает в камеру, только изредка, когда он общается со сверстниками. Поэтому Димаш производил на меня впечатление человека холодного и даже высокомерного. Он казался мне экзотическим принцем с земель к северу от Тянь-Шаньских гор. Но когда я слушал его ответы на вопросы, я почувствовал его ауру. Он делал много пауз между словами, и темп его речи был медленным. Казалось, он тщательно подбирает слова.


Слушая его песни, будь-то кавер «S.O.S. D’un Terrien en Détresse», «秋意濃 Late Autumn», его новую песню «荆棘王冠 The Crown» и «拿不走的记忆 Battle of Memories», всегда присутствует некоторая меланхолия. Его новая песня «戰爭與和平 War and Peace» говорит о проблемах человечества, она призывает людей обратить внимание на горькие последствия войн. Своей песней он пытается пробудить сострадание в людях.

«Я видел наяву много историй о детях, которые плакали, потому что потеряли своих родителей в войнах и кровопролитиях. Через свою песню я хочу дать людям понимание того, что все мы из плоти, крови и чувств.»

Без сомнения Димаш, рождённый в 90-х годах, вырос в раздробленном и взрывоопасном веке информации, но в эпицентре этого шума он ухватился за грань, превосходящую его возраст.

То, что думают о нем, будто он меланхоличный, тактичный и холодный, вызвало у Димаша улыбку. Это не меланхолия, а спокойствие. При этом он сделал очень серьёзное лицо, чем рассмешил собеседников.

«Сейчас я уже не 16, 17, 18 летний подросток. Я взрослый и самостоятельный человек. Конечно же, в обычной жизни, в кругу близких друзей бывает веду себя как ребёнок.»

Преждевременная взрослость Димаша не случайна. Он родился в 1994 году и уже 20 лет профессионально учится музыке. Когда ему исполнилось 4 года, родители отвели его в музыкальную школу. С 5 лет он пел в хоре. В шесть лет он стал победителем детского фортепьянного конкурса. Затем было множество побед в различных вокальных конкурсах в разных странах. И через 20 лет музыка стала для него всем. И даже если он очень устаёт от записей или концертов, он не может заниматься чем-то другим. Можно сказать, что она стала его инстинктом.

«Я думаю, что не буду заниматься музыкой в самолёте. И я даже забываю о ней, ем, смотрю фильм. Но через час я снова начинаю думать о музыке и писать песни.»

Он и сам не знает, почему вся его энергия направлена на музыку.

«Возможно, во мне есть какой-то дефект, из-за которого я могу заниматься постоянно только музыкой. Видите, моя жизнь разрушена музыкой!» — неожиданно шутит он.

«Вы не можете поменять свою судьбу», — сказал Абай, самый любимый казахский поэт Димаша. Когда-то, в 15-летнем возрасте, на конкурсе он спел «Дайдидау», мечтая, что однажды будет петь эту песню и миллионы фанатов придут на его концерт… Прошло несколько лет и он стоял на сцене своего первого концерта в Астане в национальном костюме и пел «Дайдидау» с оркестром народных инструментов за его спиной и телекамерами, направленными на него, и мысленно возвращался назад, в то время, когда ему было 15 лет. Его обуревали разные эмоции, и он чувствовал, что проник сквозь время и пространство. И даже кадры, которые транслировало телевидение, казались ему виденными прежде. Он говорит, что как будто бы небеса исполнили его мечту в этот момент. Это было похоже на стадион Уэмбли, когда «Queen» исполняли «Bohemian Rhapsody» и стали легендой.



Источник.
Перевод подготовлен Евразийским фан-клубом (ЕФК).
Полное или частичное использование перевода разрешается с указанием гиперссылки на ЕФК. Прямые репосты приветствуются.
Запрещается размещение данного материала на сторонних каналах в YouTube.
Димаш Статья Перевод ЕФК 2019