Представляем вашему вниманию перевод интервью Димаша для майского выпуска журнала STARBOX人物.
Какие люди и какие события оказались самыми незабываемыми в вашем становлении в качестве певца? Мои родители, наставники и родные (братья и сестры).
Вы другой человек в жизни? Разница есть, конечно. К примеру, в повседневной жизни я могу шутить со своими друзьями, но на сцене этого не сделаешь. Однако характер у меня на сцене такой же, как и в жизни.
Есть ли какие-нибудь интересные моменты, которые случились на недавнем концерте? Интересных моментов много было. Но лично для меня самыми интересными и прекрасными являются моменты встречи с моими зрителями, например, в аэропорту, когда меня всегда встречают с почестями. Для меня это и является интересным.
Если вам придется выбирать между совершенной внешней красотой и ангельским вокалом, что вы выберете? Мой голос, конечно.
Какое ваше любимое блюдо в Китае? Утка по-пекински.
Какой город в Китае наиболее привлекателен для вас? Все города.
Каковы ваши хобби, когда вы не работаете? Я уже и не помню совсем.
Какой тип любви наиболее трогательный? Любовь к родителям, любовь к Родине, любовь, которая никогда не продается, для меня самое первое - любовь к матери и отцу, любовь к семье, к своему народу. Ведь каждый мужчина-казаx ставит приоритеты таким образом: сначала мы должны любить своих родителей, вторыми - родной народ и отчизну, ну и наконец, как говорится, своих детей и вторую половинку.
Как вы думаете, что является самым привлекательным в музыке? Вся музыка интересна, я не могу ее делить.
Каковы ваши ближайшие планы в работе? Планов много. Мы народ немного суеверный, поэтому я не хочу раскрывать, пока не будет стопроцентной уверенности в их реализации, ведь могут не исполниться.
Перевод и субтитры подготовлены Евразийским фан-клубом (ЕФК). Полное или частичное использование перевода разрешается с указанием гиперссылки на ЕФК. Прямые репосты приветствуются. Запрещается размещение данного материала на сторонних каналах в YouTube.